Nyt album: Alter ego ego alter

Prisvindende singer-songwriter udgiver nyt album på både vinyl og kassettebånd – i nostalgiens navn

“uden forbehold summen af et mildt mesterværk med bid”
(Mads Kornum, Side 33)

“Det er sjældent, man oplever en så vellykket transformation fra engelsk- til dansksprogede sange” (Claus Hellgren Larsen Rootszone.dk)

Det er de gode historier med finurlige detaljer og storhed i det små, der er i fokus, når den prisvindende danske singer-songwriter M.C. Hansen går på scenen.

Den garvede sangskriver, sanger og guitarist har indtil nu skrevet og sunget på engelsk, men denne gang bliver det fortællinger fra blandt andet hans hjemegn Præstø, der får lov til at folde sig ud på dansk.

Den 25. maj 2019 udkom hans første dansksprogede album, ‘Alter Ego Ego Alter’, både digitalt og på vinyl. Albummet udkommer også som et lille oplag af ægte mixed tapes med håndskrevne liner notes – i 90’er-ungdomsnostalgiens navn. Mellem numrene på båndene vil M.C. Hansen fortælle nogle af de historier, han plejer at knytte til sangene, når han optræder live.

Sprudlende fortælleglæde og arven fra Bob Dylan

M.C. Hansen har vundet flere priser – blandt andet blev han Årets Sangskriver ved Danish Music Awards Folk 2017. Når han går på scenen med sin guitar og sin faste makker Jacob Chano på harmonium og klaver, er nøgleordet nærvær.

Den musikalske inspiration spænder fra amerikansk folk- og countrymusik til dansk historiefortælling a lá Benny Andersen. Fra Woody Guthrie, Bob Dylan og Townes Van Zandt til Ulf Lundell og Allan Olsen. På Niels Hausgaardsk manér leverer M.C. Hansen alle sine historier med lige dele fortællelyst og humor.

Der er historien om M.C. Hansens morfar, der var postbud på den samme postrute i 42 år og døde midt i en sætning under sin guldbryllupstale til sin kone. Eller den om hans hustru Carina, som han mødte som 16-årig i 76’eren mellem Faxe Ladeplads og Næstved. Der er historien om terrorangrebet på Krudttønden i 2015. Eller den om Balle-Lars, der i 1858 skød og dræbte en enke i Præstø og blev hovedperson i Danmarks næstsidste offentlige henrettelse. Og den om den spæde unge kærlighed, som man kan møde på en villavej.

M.C. Hansens univers er befolket med drømmere og lokale originaler fra hjemegnen Jungshoved i Præstø Fjord. Med par, der længes efter forældreskabet. Katte, der bliver kørt over ved købmand Flemmings butik. Og gammeldags mænd, der har svært ved det med følelserne og ikke kan fordrage nymodens fænomener som kerner i brødet.

Gendigter sit sangkatalog på dansk


Det er igennem historierne, M.C. Hansen ser publikum på den anden side af scenekanten i øjnene. Det handler om at bringe historierne så tæt på publikum som muligt. Det er derfor, han nu er begyndt både at gendigte sine engelske sange på dansk og skrive nye på sit modersmål.

“Afstanden mellem mig og publikum må gerne være så lille, som muligt. Og det er gået op for mig, at selvom de fleste i Danmark jo er gode til engelsk, er der stadig en sprogbarriere. Den ambition, jeg selv har med historien, er den samme, uanset hvilket sprog jeg synger på. Det er også derfor, jeg har sunget på engelsk i så mange år. Men særligt efter at jeg er begyndt at skrive på dansk, har jeg oplevet, at der er meget mere, der trænger igennem og rammer folk dybere, når jeg synger på deres modersmål. Det er en af de sidste barrierer, som jeg gerne vil bryde ned.”